Разделы сайта
Выбор редакции:
- Вертикальный конгломерат
- Фотограф Всеволод Тарасевич: сумасшедшая жизнь от «Формирования интеллекта» и до «Края земли
- Требуется продавец-консультант?
- «Полная неожиданность»: в России рухнули продажи электроники
- На слонимщине перерисовали соломенные фигуры, так как они уж очень напоминали известных людей беларуси
- Трудовая мотивация и удовлетворенность трудом Похожие работы на - Профессиональное удовлетворение работой разными поколениями сотрудн
- Как получить грант на начало бизнеса, руководство от первого лица
- Разделение рабочего времени на части
- Презентация на английском языке И
- Как формировать профили должностей для поиска ценных сотрудников?
Реклама
Крылова М.Н. Способы выражения эмоций в социальных сетях |
ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ОСОБЕНОСТИ ИНТЕРНЕТ-ОБЩЕНИЯ 7 ГЛАВА 2. СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОЦИЙ В ИНТЕРНЕТ-ОБЩЕНИИ 20 2.1. Языковые способы и средства выражения эмоций в Интернет-общении 20 2.2 Графические способы выражения эмоций в Интернет-общении 30 2.3 Статус - новый формат выражения эмоций в сети Интернет 43 ГЛАВА 3. ФОРМЫ И СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОЦИЙ ПРИ ОБЩЕНИИ В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ 48 3.1. Особенности социальных сетей (на примере социальной сети «ВКонтакте») 48 3.2. Анализ особенностей выражения эмоций пользователями социальной сети «ВКонтакте» 58 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 80 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 84 ВВЕДЕНИЕ Актуальность исследования. Глобальные сети стали частью жизни миллионов людей, получивших свободный, интуитивно понятный, а главное самостоятельный доступ к океану знаний, накопленных во всём мире, получивших возможность общаться с людьми, живущими в разных странах на разных континентах. УДК 811.161.1"06 Крылова Мария Николаевна Аннотация В статье проанализированы средства выражения эмоций в диалогах социальных сетей «Одноклассники» и «ВКонтакте». Пользователь социальной сети применяет графические, лексические, словообразовательные, морфологические, синтаксические и другие средства выражения эмоций. Носитель языка испытывает потребность в выражении эмоций, но не может быть свободным в реализации этой потребности в связи с понижением уровня языковой и эмоциональной культуры современной языковой личности. Основными средствами выражения эмоций становятся графические средства, эмотиконы (смайлы), «лайки», вульгаризмы, нецензурная лексика. WAYS OF EXPRESSION OF EMOTIONS IN SOCIAL NETWORKS Krylova Maria Nikolaevna Abstract The article analyzes the means of expressing of emotions in the dialogues of social networks "Odnoklassniki" and "VKontakte". The user of social network uses graphics, vocabulary, derivational, morphological, syntactic and other means of expression of emotions. The speaking person feels the need to express of emotions, but can not be free to implement this need in connection with the lowering of the level of linguistic and emotional culture of modern language personality. The principal means of expressing emotions are graphical tools, emoticons (smileys), vulgar, obscene language. Порой так не хватает слов, чтобы выразить свои эмоции, слишком много чувств в душе и мало способов передать их. Особенно на расстоянии, через интернет - аську или блог, где нельзя увидеть глаза, почувствовать дыхание, уловить изменение эмоций во взгляде, изгибе губ, вздохе. В этом случае на помощь приходят смайлы - анимашки эмоции, которые не только расскажут, но и покажут всё, что Вы хотите объяснить собеседнику. Сма́йлик (англ. smiley — «улыбающийся») или счастли́вое лицо́ (☺/☻)
— стилизованное графическое изображение улыбающегося человеческого лица; традиционно изображается в виде жёлтого круга с двумя чёрными точками, представляющими глаза, и чёрной дугой, символизирующей рот. Другими словами, Смайлик представляет собой небольшую симпатичную рожицу, которую помещают в текстовое сообщение для того, чтобы передать вместе с текстом еще и свою эмоцию, свое настроение: радость, изумление, огорчение, недоумение и т.п. Впервые в истории использовать скобку в качестве улыбки догадался проживавший в США русский писатель Владимир Набоков, а профессор Университета Карнеги-Меллона Скотт Фалман предложил использовать последовательность символов :-)
в качестве смайлика уже официально, как средство письменной коммуникации с целью уточнения, конкретизации смысла основного сообщения. Есть две разновидности смайликов:
Сначала рассмотрим текстовые смайлики, затем плавно перейдем к графическим. Классические смайлики Особенность классических смайликов — в горизонтальном расположении вертикальных зон лица и тела. Эти смайлики обозначают эмоции, мимику, жесты, действия и состояния человека, а также различных персонажей. Эмоциональные смайлики
Тогда закорючка «:-)» превратится в забавную улыбающуюся рожицу: двоеточие - это глаза, черточка - не что иное, как нос, закрывающая скобка - да ведь это «рот до ушей, хоть завязочки пришей», точнее, улыбающийся рот. В итоге получается самый простой и известный в мире смайлик, изображающий улыбку. Действие Персонажи
Прочее
Часто символ носа «-»
не печатают для простоты набора. Например, печатают просто :)
или :(.
С середины 90-х вместо двоеточия часто используют знак равенства, то есть, =)
вместо :)
Это символизирует «широко раскрытые глаза», как в мультфильмах или в психоделическом смысле. «Нос», как правило, при этом не ставят. В Чатах часто встречаются использование только символа, обозначающего рот:), (, D.
Кроме того, нередко этот символ повторяется: )))), (((((, DDDDD.
Количество знаков при этом соответствует силе эмоции. Кроме того, в конференциях, форумах, чатах и т. п. можно встретить смайлоподобные сочетания символов, которые обычно заменяются на картинки (графические смайлики), например, (англ. laughing out loud — громко смеяться). Также есть такое сочетание, как "хех ", что образовано от "ха-ха". Интернет язык Немного об Интернет-языке. Его используют для общения в Интернете. Часто это искажённые в целях сокращения количества символов слова обычного языка. Их легче и быстрее набирать на клавиатуре. Вот лишь некоторые из множества примеров:
Азиатские смайлики В Восточной Азии принят другой стиль эмотиконов — каомодзи (яп. 顔文字), который можно понять, не поворачивая их. Смайлики каомодзи схематически изображают эмоции, жесты, мимику не по образцу реальных человеческих прототипов, а ориентируясь на образы, взятые из аниме и манги. Например: Эмоциональные смайлики
Действие Смайлики, представленные в таблицах, печатаются с помощью обычной клавиатуры и вставляются в текстовом сообщении в конце того текста, который следует эмоционально подкрепить:) Иногда текстовый смайлик автоматически преобразуется в графический, например, такое может быть в текстовом редакторе Word. Графические смайлики это миниатюрные нарисованные картинки, зачастую имеющие некую анимацию: Смайлики также помещают там, где хотят усилить эффект текстового сообщения. Таким образом, смайлики придают «живость» общению в Интернете. По своему опыту могу сказать, что смайлики лучше употреблять осторожно, особенно при общении в Интернете с незнакомыми людьми, ибо они могут вызвать совсем не ту эмоцию, на которую рассчитывает автор текста. ВВЕДЕНИЕ 3 Фрагмент для ознакомления 1.«Интернет в России». Аналитический бюлле- тень. 2011. Вып. 34 [Электронный ресурс]. – URL: http://runet.fom.ru/uploads/files/Internet_Russia_Summe r_2011.pdf Подтекст как средство выражения эмоций в текстах художественного стиляВведение Глава 1. Подтекст, как лингвистическая проблема 1 Сущностные характеристики подтекстовой информации 2 Обсуждение вопросов, связанных с типология участия 3 Границы реализации подтекста Глава 2. Эмотивность художественного текста 1 Эмотивность в образе читателя 2 Персонажная эмотивность Анализ рассказа Джеймса Джойса «A Painful Case» библиография Введение Восприятие художественного произведения (текст)- очень сложный и многоуровневый процесс, т. произведения искусства, как утверждают многие ученые лингвисты, которые занимаются этим вопросом, является динамической системой. А профессиональная подготовка филолога предполагает умение чувствовать интерпретировать художественные произведения как необходимое и неотъемлемое качество квалифицированного специалиста. Литературный текст представляет собой сферу функционирования языковых единиц, что дает возможность рассматривать его как источник информации особого рода (Долинин, 1985, s. 5). К числу таких специфических свойств относится неоднозначность соответствия плана выражения и плана содержания. Это языковая проблема, важным аспектом которой является подтекст. Исходя из этого, можно сказать, что они работают над текстом художественного стиля заключается не только в работе над языковым материалом, но и в изучении некоторых теоретических вопросов. Основываясь на словах Павилениса, о том, что ни вербальная формулировка не может исчерпать соотносимого с ней содержания, можно понять, что необходимость изучения субстрата, что важной проблемой в лингвистике современная, очень высока. На актуальность проблематики выглядели Так. Г-н. Сильман (1969Ь сек. 89), В. А. Звегинцев (1976, s. 298-299),. КА. Долинин (1983, c. 37), P,A. Киселева (1985, s. 6), AT. Остудина (1969, s. 99) и ряд других лингвистов. В свою очередь, В. А. Звегинцев подчеркивает, что пренебрежение скрытой информацией языковых единиц было, пожалуй, самым важным недостатком науки о языке, который ей теперь предстоит преодолеть. Краткое описаниеВ ходе данной работы будет рассмотрен вопрос, касающийся особенностей общения в Интернете. Актуальность выбранной темы объясняется стремительным становлением «Всемирной паутины» основным источником информации в современном обществе и фактически основным методом социального общения наравне с межличностным. Введение 3 Вложенные файлы: 1 файлВ ходе анализа избранных электронных сообщений с точки зрения описанных в работе методов и способов выражения интонаций и эмоций собеседников, нами определены следующие выводы: 3. Включение в эмограммы следующих символов: цифры, плюсы, минусы, точки, тире, различные виды скобок (круглые, квадратные, фигурные), - способствует сближению с реальностью, большей оригинальности и некой замысловатости. 2.3. Анализ характерных особенностей Интернет-языка В процессе изучения множества формов, сообщений электронной почты, различных чатов и непосредственной переписки русских друзей с иностранными знакомыми в социальных сетях ВКОНТАКТЕ, Facebook, SKYPE и ICQ мы постарались определить характерные лингвистические черты языка, используемого во время Интернет-коммуникации. В итоге, мы выделили лингвистические особенности, присущие данной разновидности коммуникации. В ходе виртуального общения часто используются такие лексические формы, как: 1. Аббревиатура (в переводе с итал. abbreviatura – «сокращение», от лат. abbrevio – «сокращаю») – это определенным образом сокращённая форма слова или целой группы слов, заменяющая слово или словосочетание. Аббревиация тем самым упрощает физическую оболочку коммуникативной единицы, ускоряя тем самым процесс пересылки информации от говорящего (пишущего) к слушающему (читающему). Но это не только средство экономии речевых усилий и времени собеседников, аббревиатура также способствует концентрации информации. В роли причин и каких-либо предпосылок возникновения и широчайшего распространения метода аббревиации на сегодняшний день ученые, исследователи наряду с экстралингвистическими факторами (социальные преобразования, межнациональные культурно-экономические связи, научно-технический прогресс и др.) отмечают также закон экономии речевых усилий и языковых средств. Большой интерес науки представляет такой вид аббревиатур, как акронимы. Употребление разнообразных акронимов и является особенной чертой языка современного Интернет-общения. 2. Акронимы (в переводе с греч. akros – «высокий», onyma – «имя») – это аббревиатура, состоящая из частей слов исходного словосочетания (чаще используются начальные буквы слов), произносимая единым словом, а не отдельно по буквам, как остальные разновидности известных науке и миру аббревиатур. IMHO (In My Humble Opinion) - "По моему скромному мнению"- Это выражение чаще всего используется как итог вашего высказывания, указывающее на то, что на личное мнение право каждый. LOL (Laughing Out Loud) - "Громко смеюсь" – Собеседник удачно пошутил. ROFL (Rolling On Floor Laughing) - "Катаюсь по полу от смеха" – Реакция на услышанную шутку или смешную ситуацию. BB (Bye Bye) - "Счастливо!Пока" - Краткая форма прощания. Выше указаны лишь некоторые примеры, наиболее ярко иллюстрирующие использование акронимов в виртуальном общении. Считается, что акронимы – это самый яркая и разнообразная сфера лексических форм, интересная пользователям сети Интернет XXI века. В ходе проделанной работы мы постарались исследовать различные варианты известных науке акронимов, которые характерны именно для изучаемого вида коммуникации. Результатом такой работы стал мини-словарь самых популярных акронимов. (Приложение 1) Кроме того, в ходе работы мы определили несколько групп акронимов, используемых в Интернет-общении. В исследовательской работе нами предлагается конкретизированная классификация, в её основе лежат принципы функций и назначения того или иного акронима. В итоге мы был сделан вывод, что по выполняемой функции и значению акронимы бывают:: 1) Выражения своего мнения: AFAIK - As far as I know (насколько я знаю), IMHO, ИМХО - In my humble/honest opinion (это мое мнение); 2) Эмоций или оценки: LOL - Laughing Out Loud (очень смешно); 3) Приветствия или прощания: BB - Be back (возвращайся), HAND - Have a nice day (хорошего дня); 4) Терминологии компьютерной сферы: SYSOP - System Operator (системный оператор); 5) Электронной переписки: ASAP - As soon as possible (если не сложно, насколько это возможно), FAQ - Frequently asked questions (наиболее часто задаваемые вопросы. Стоит отметить, что в тематических разделах представлены акронимы нейтрального, а также разговорного речевыхстилей. Данный факт в очередной раз подчеркивает особую специфику современного способа общения в сети Интернет, обладающего способностью сочетать одновременно выражения и слова, которые относятся к различным функциональным стилям языка. В ходе виртуальной коммуникации социально-лингвистическая обусловленность знака (аббревеатур или акронимов) усиливается, что в целом и объясняет наличие характерных особенностей Интернет-общения. 3. Совместное употребление букв и цифр в одной фразе или лексической единице: Например, F2F - face to face (лицом к лицу). Концентрируя внимание на всех встретившихся комбинациях цифр и букв в словах, предложениях и фразах, можно выделить определённые закономерные характеристики: 1. В ходе виртуальной беседы предложения, фразы, слова, или даже слоги могут заменяться на цифры. 2. Цифра 1 (one) графически и фонетически используется для замены слова или же слога one: NE1 - anyone (кто-нибудь); NO1 - no one (никто); 3. В английском языке цифра 2 (two) схожа по произношению с также английскими словами to и too: 2NITE - tonight (сегодня вечером, ночью), F2T - free to talk (свобода мысли); 4. Цифра 8 (eight) иногда используется для замены целых слов: H8 - hate (ненавижу), GR8 - great (великолепно); 5. Цифра 4 (four) ставится вместо предлога for: B4 - before (до), 4U - for you (для тебя) и т.д. При сокращении слов пользователи сети Интернет характеризуются удивительной изобретательностью. К примеру, из-за схожести в звучании в определенных аббревиатурах буквы алфавита обозначают целые слова. Таким образом, в процессе изучения текстовых сообщений, использованных в сетевой коммуникации, были сделаны некоторые выводы: 1. В сетевой коммуникации к наиболее популярным лексическим формам относятся аббревиатуры, акронимы. 3. В ходе общения многие элементы заменяются цифрами. Заключение В итогах данной исследовательской работы, стоит отметить, что поставленная в начале цель достигнута. В работе также рассмотрены и определены особые характеристики общения в сети Интернет. Достижению поставленной цели способствовало решение ряда задач. В процессе научно-исследовательской работы: – изучены основные вехи развития технологий виртуальной коммуникации; – рассмотрены виды и особенности средств общения в сети; – выявлены и объяснены причины популярности слов специфической лексики в процессе общения в Интернете; – проанализирован язык коммуникации в сети и выявлены его специфические особенности и характеристики; – составлен мини-словарь языка современного Интернет-общения. В процессе работы были сделаны ценные практические выводы. 1. В сетевой коммуникации к наиболее популярным лексическим формам относятся аббревиатуры, акронимы. 2. Акронимы, употребляемые в процессе коммуникации, разделяются на: акронимы выражения эмоций и оценки, мнения, компьютерной терминологии, приветствия и прощания, электронной переписки. 3. В ходе общения многие элементы заменяются цифрами. 4. В процессе общения был разработан особый язык, основным свойством которого является широкое употребление аббревеатур. 5. Потребности человеческого мышления и коммуникации, а точнее, более кратко при помощи лексически ёмких, но меньших по количеству знаков средств выразить общее многообразие объективного мира ведут по пути наибольшей экономии языковых средств. 6. В связи с развитием и расширением аудитории пользователей Интернета в последнее время, ускорился процесс адаптации английских аббревиатур на русский манер. В процессе изучения электронных сообщений с точки зрения способов и методов выражения эмоций и интонаций собеседников, определены следующие умозаключения: 1. Для усиления эмоциональной нагрузки на сообщение и выражения возникающих в ходе беседы эмоций и чувств, пользователи Интернета часто прибегают к использованию эмограмм. 2. В составе большинства эмограмм имеются буквы латиницы, скобки и проценты. Подобные эмограммы составляют собой базовый набор выражений эмоций в Интернет-общении. 4. Эмограммы, употребляемые в ходе Интернет-общения, по происхождению подразделяются на два типа: восточные и западные. Западные «смайлы» на сегодняшний день являются наиболее популярным типом. 5. Использование кнопки Caps Lock на компьютерной клавиатуре и применение заглавных букв, употребление в выражении нескольких восклицательных знаков подряд, жаргонных выражений улучшает внешнюю наглядность передаваемой информации и служит способом передачи широкого эмоционального спектра (от плача до радости). Практическая значимость исследования состоит в изучении вопросов современного человеческого языка вообще и языка мира компьютерного, в частности, может поспособствовать привлечению внимания аудитории различных возрастов к проблеме общения в сети Интернет и улучшить подобный вид общения людей. Стоит также отметить, что одним из имеющих важнейшее практическое значение результатов проведенного исследования является составление мини-словаря современного Интернет-общения, который включил в себя акронимы и эмограммы, чаще всего употребляемые в Сети. Созданные в ходе исследовательской работы приложения могут способствовать как лучшей конкретизации поставленной проблемы и наилучшему определению выявленных результатов, но и лучшему пониманию участников Интернет-общения друг друга. Практическая значимость работы заключается еще и в возможности использования её содержания том или ином лексикографическом издании. Данная работа представляет интерес для аудиторий различных поколений, а также для изучающих иностранные языки. Библиографический список
Приложение 1 Мини-словарь широко употребляемых в Интернет- общении акронимов
|
Читайте: |
---|
Популярное:
Новое
- Фотограф Всеволод Тарасевич: сумасшедшая жизнь от «Формирования интеллекта» и до «Края земли
- Требуется продавец-консультант?
- «Полная неожиданность»: в России рухнули продажи электроники
- На слонимщине перерисовали соломенные фигуры, так как они уж очень напоминали известных людей беларуси
- Трудовая мотивация и удовлетворенность трудом Похожие работы на - Профессиональное удовлетворение работой разными поколениями сотрудн
- Как получить грант на начало бизнеса, руководство от первого лица
- Разделение рабочего времени на части
- Презентация на английском языке И
- Как формировать профили должностей для поиска ценных сотрудников?
- Рабочее время в нестандартных ситуациях По пятницу с 9 00